Cpu.lt naujienas galima perpublikuoti tik gavus raštišką administracijos sutikimą. Nebijokit, paprašykit, mes draugiški :) Jei vis dėl to nuspręsite "biški pavogti", būsim priversti imtis teisinių priemonių.
+(370) 684-97070
info(eta)cpu.lt
Visuomenėje dažnai susiduriame su nuomone, kad kompiuterinius žaidimus žaidžiantis jaunimas tuščiai švaisto laiką ir potencialą. Naujai atsirandančios profesijos kaip esporto atstovas ar tiesioginių transliacijų vedėjas įrodo, kad šis hobis gali tapti ir darbu. Iš kompiuterinių žaidimų gyvenantis Karolis Jankauskas, dar žinomas slapyvardžiu LTU Republic, atskleidžia, kaip jam pavyko mylimą veiklą paversti pragyvenimo šaltiniu.
Hobis virto darbu
Paklaustas, kaip įvardija savo profesiją, K. Jankauskas nusijuokė: „Jeigu oficialiai – tiesioginių transliacijų vedėjas, tačiau jaunoji karta geriau supras sąvoką streameris“.
Žaidimai į K. Jankausko gyvenimą atėjo anksti, kai jam buvo vos penkeri metai. Sudominti vaiką kompiuteriniais žaidimais nebuvo sunku, kadangi tuo metu tai buvo perversmas – visiškai naujas pasaulis ekrane. Tada jis negalėjo pagalvoti, kad vieną dieną galės išeiti iš darbo ir visiškai pragyventi iš žaidimų.
K. Jankauskas aktyviai veikia platformoje „Twitch“, kur žaidžia kompiuterinius žaidimus ir tiesiogiai transliuoja savo bendruomenei. Kelias nebuvo lengvas – nuo pirmosios transliacijos vaikinas skaičiuoja jau aštuonerius metus, tačiau lūžis įvyko prieš keletą metų.
„Pirmieji transliacijų metai neatnešė jokios finansinės naudos – buvau jaunas, kaip ir mano auditorija, tačiau dariau viską su dideliu malonumu. Žmonės, kurie man dabar skiria paramą tuo metu dar neuždirbo pinigų ir neturėjo galimybės „dėkoti“ už turinį. Užaugau kartu su savo auditorija. Kai pajutau, kad didėja ne tik susidomėjimas, bet ir pajamos, išėjau iš nuolatinio darbo ir skyriau tam visą savo energiją“, – pasakoja jis.
Technika – itin svarbi
Tiesioginių transliacijų vedėjas sako, kad nors jo darbas iš pirmo žvilgsnio atrodo lengvabūdiškas, jis reikalauja daug laiko, pasiruošimo ir planavimo. Norint pasiekti itin gerus rezultatus, reikalinga ir kokybiška technika.
„Specialūs žaidimams skirti kompiuteriai ir monitoriai atsirado ne be reikalo. Jeigu pagalvotumėte apie savo pirmąjį kompiuterį, tikriausiai prisimintumėte jo ūžimą ir strigimą, kai „nepaveždavo“ įvairių programų. Nors dabar technika yra daug galingesnė, rinktis vis tiek reikia atsakingai, kad niekas netrukdytų įsijausti į žaidimą bei nesugadintų transliacijos“, – pasakoja vaizdo transliacijų vedėjas.
Karolis sako, kad stengiasi žengti koja kojon su technologijomis, todėl dabar ant jo darbo stalo galima rasti naują „Samsung Odyssey NEO G7“ monitorių, specialiai pritaikytą žaidimams.
„Samsung Electronics Baltics“ atstovas Remigijus Budrys akcentuoja, kad elektronikos prekių gamintojai atsižvelgia į besikeičiantį pasaulį ir naujas profesijas, kurios reikalauja aukščiausios kokybės technikos, pritaikytos būtent kompiuteriniams žaidimams.
„Šių profesijų atstovų darbo vieta dažniausiai būna stalas jų pačių namuose, todėl svarbu susikurti išskirtinę atmosferą. Pirmą kartą „Samsung“ būtent žaidimams skirtą monitorių pristatė 2016 m., o šiemet rinką pasiekė net keli „Odyssey“ serijos monitoriai. Naujausi monitoriai išsiskiria ne tik lenkto ekrano technologija, bet ir QLED, kuris sukuria ryškesnius šešėlius bei atspalvius, taip žaidimų įspūdžiai tampa itin tikroviškais. Nauja technologija padeda išvengti vėluojančio vaizdo ir užtikrina gyvą žaidimo eigą su neįtikėtinai sklandžiu veiksmu“, – sako R. Budrys.
Didelis dėmesys auditorijai
Pasak K. Jankausko, be nuolatinio technologinio tobulėjimo svarbus ir kitas – auditorijos stebėjimas bei laiko planavimas. Tiesioginių transliacijų vedėjas turi pažinti savo auditoriją ir prisitaikyti prie jai tinkamiausio laiko.
„Svarbu suprasti, kad šis darbas yra toks pats rimtas kaip ir visi kiti. Neužtenka vien įjungti kamerą ir tyliai žaisti žaidimus, reikia užmegzti ryšį ir atsižvelgti į sekėjų poreikius. Gyvos transliacijos metu reikia kalbėti, reaguoti į žmonių komentarus bei sukurti įdomius epizodus net ir paprastose situacijose. Darydami tokias transliacijas žmonės laukia kol kažkas įvyks, nors iš tiesų įvykius turi sukurti pats“, – sako jis.
Pasak K. Jankausko, žaidimai gali vienyti ir suburti žmones bendriems tikslams: „Prasidėjus karui Ukrainoje, „Twich“ platformoje surinkome 15 tūkst. eurų paramą. Didžiuojuosi savo sekėjais, tačiau tai nebuvo netikėtumas. Kiekvienas transliuotojas karjeros metu aplink save buria auditoriją, kuri atspindi bendrus interesus ir vertybes“.